No se encontró una traducción exacta para "وحدة المساحة"

Traducir Español Árabe وحدة المساحة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Deberíamos comenzar a pensar en reducir el personal... ...y alquilar metros cuadrados.
    ينبغي علينا أن نفكّر حول إقالة الموظفين ووضع حدّ للمساحات
  • Tiene la superficie de Texas.
    هذا الخليج وحده يغطي مساحة ".كمساحة ولاية "تكساس
  • Eso he sido yo, sola, creando un espacio de sanación con energía y sonido.
    ،تلك أنا فقط، وحدي .أخلق مساحة شفاء بالطاقة والصوت
  • Unidad de medición espacial empleada para determinar la superficie de las unidades de tierra sujetas a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 3 (de conformidad con el párrafo 3 del anexo del proyecto de decisión -/CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura), adjunto a la decisión 11/CP.7).
    2-1 وحدة التقدير المساحي المستخدمة في تحديد مساحة وحدات الأراضي بموجب الفقرة 3 من المادة 3 (وفقاً للفقرة 3 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7)
  • Si bien la superficie de tierra por sí misma no sería una unidad de medida adecuada, el Grupo considera que es una base apropiada para cuantificar las ganancias y pérdidas, si se usa junto con estimaciones de los cambios en los niveles de servicio.
    ففي حين أن المساحة وحدها ليست المقياس المناسب، يرى الفريق أنها أساس مناسب لتحديد حجم المكاسب والخسائر، عند استعمالها بالاقتران مع تقديرات التغيرات في مستويات الخدمات.
  • El Secretario General se sintió impresionado por el anhelo constante del pueblo palestino de tener su propio Estado y por las muchas frustraciones a que los palestinos hacen frente todos los días, y puso de relieve la necesidad de dar al nuevo gobierno de unidad nacional de Palestina la oportunidad de concentrarse en las tareas que tiene ante sí.
    وقد تأثر الأمين العام بحنين الشعب الفلسطيني منذ زمن طويل إلى الحصول على دولة خاصة بهم وبمظاهر الإحباط الكثيرة التي يواجهونها يومياً وشدد على ضرورة إعطاء وحدة الحكومة الوطنية مساحة سياسية لتركِّز على المهام التي تنتظرها.
  • Por plantas leñosas perennes se entiende la vegetación no arbórea (como el café, el té, el caucho o la palma oleaginosa) y los arbustos presentes en las tierras de cultivo y las praderas que no superan los umbrales (de la cubierta de dosel, la superficie mínima y la altura del árbol) utilizados para definir los bosques.
    تشير النباتات والجنيبات الحرجية إلى نباتات وجنيبات حرجية بخلاف الأشجار (مثلاً جنيبات البن والشاي والمطاط أو زيت النخيل) وتوجد في الأراضي الزراعية والمراعي تحت عتبات (الغطاء التاجي، والحد الأدنى من المساحة وارتفاع الأشجار) وتستخدم لتحديد الغابات.
  • El año pasado, plantamos 21.000 hectáreas de árboles, un área equivalente a 32.000 campos de fútbol. Para un país del tamaño de Lituania no se trata de una extensión pequeña.
    كذلك قمنا في العام السابق وحده بزراعة الأشجار على مساحة 000 21 هكتار أي ما يساوي 000 32 ملعب لكرة القدم وهى رقعة بالغة الكبر إذا قيست بالمساحة الكلية لليتوانيا .
  • Las Islas Marshall tienen una superficie muy pequeña (aproximadamente 180 kilómetros cuadrados) y están constituidas esencialmente por atolones de escasa elevación (como término medio, 2 metros sobre el nivel del mar).
    وجزر مارشال صغيرة المساحة إلى حد كبير (فمساحتها تناهز 180 من الكيلومترات المربعة)، وهي مشكّلة أساسا من جزر مرجانية ذات ارتفاع ضئيل (يبلغ مترين في المتوسط فوق مستوى سطح البحر).
  • Ley Nº 118, Ley de inquilinato (1991), regula el arrendamiento de bienes inmuebles utilizados para vivienda cuyo valor catastral sea inferior a 30.000 córdobas nicaragüenses cuando estuvieren situados en la ciudad de Managua, y 20.000 córdobas nicaragüenses, si lo estuvieren en cualquier otro lugar de la República. Se establecen límites al canon de arrendamiento, el cual debe corresponderse proporcionalmente con la extensión de la vivienda.
    ينظم القرار رقم 118 لعام 1991 تأجير العقارات السكنية التي تقل قيمتها في سجل الأراضي عن 000 30 كوردوبا في مدينة ماناغوا و000 20 كوردوبا في الأماكن الأخرى من البلد وتخضع القيمة الإيجارية لقيود معينة وينبغي أن تكون متناسبة مع مساحة وحدة الإسكان.